-
1 senso di avanzamento
Dictionnaire polytechnique italo-russe > senso di avanzamento
-
2 linea
f1) линия, чертаlinea di fede — 1) линия начала отсчёта 2) указательная метка (напр. микрометра) 3) волосок счётной линейкиlinee e punti — тире и точки ( в азбуке Морзе)tirare una linea — провести черту2) pl контуры, очертанияlinea delle nevi persistenti / perpetue — граница вечных снегов4) путь, линияservizio di linea — регулярное (воздушное, морское) сообщениеlinea aerea — воздушная (электро)линия, воздушная проводкаè caduta la linea разг. — связь прерванаfuori linea вчт. — 1) автономный 2) отключённый6) воен. линия; рубеж; цепь, развёрнутый стройprima linea — первая линия / позицияseconda linea — второй эшелон ( обороны)essere sulla linea del fuoco — быть на передовых позициях, быть на линии огняessere in prima linea — быть на передовом рубеже / в первых рядахsu tutta la linea — по всему фронту7) строка, строчкаdiscendente in linea retta / collaterale — потомок по прямой / побочной линии9) перен. линия, направлениеessere in linea — придерживаться определённой линии (чаще полит.)a grandi linee, nelle linee generali, in linea di massima — в общем и целом, в принципе; в общих / в основных чертах10) тех. конвейер11)12) пропорция, линия (тела, костюма)mantenere la linea — соблюдать гармонию / пропорциюlinea d'un vestito — покрой костюмаavere una bella linea — 1) иметь красивый покрой 2) быть стройным13) спорт линияlinea di battuta / di tiro — линия подачи ( в волейболе)linea di fondo — 1) линия ворот ( в футболе) 2) задняя линия ( в теннисе)linea d'attacco / di difesa — линия нападения / защитыlinea d'arrivo — линия финиша, финиш14) серия, партия (изделий, товаров)15) тон•Syn:tratto, verso, riga, frego, filo; direzione; foggia, contorno, sagoma, forma; fronte, termine, livello; lignaggio; fronte ( di combattimento)••linea calda / rossa — прямой провод, "горячая линия"in linea d'aria — по воздуху, по прямой, напрямик -
3 linea
lìnea f 1) линия, черта linea retta -- прямая линия linea a piombo -- линия отвеса linea verticale -- вертикальная линия, вертикаль; отвесная линия linea spezzata -- ломаная (линия) linea a tratti e punti -- штрихпунктирная линия linea di fede а) линия начала отсчета б) указательная метка (напр микрометра) в) волосок счетной линейки linea di immersione mar -- грузовая ватерлиния linee e punti -- тире и точки (в азбуке Морзе) tirare una linea -- провести черту 2) pl контуры, очертания linee architettoniche -- очертания здания 3) линия, рубеж, граница linea di confine -- пограничная линия linea di demarcazione -- демаркационная линия linea divisoria -- разграничительная линия linea delle nevi persistenti-- граница вечных снегов linea equinoziale -- экваториальная линия linea d'orizzonte -- линия горизонта 4) путь, линия linea ferroviaria -- железнодорожная линия linea tranviaria -- трамвайная линия linea aerea -- авиалиния, воздушная трасса servizio di linea -- регулярное (воздушное, морское) сообщение 5) линия (связи, электропередачи); цепь; шина linea di comunicazióne -- линия связи linea urbana -- городская (телефонная) линия linea interurbana -- междугородная линия связи linea (elettrica) ad alta tensione -- высоковольтная линия linea aerea -- воздушная (электро)линия, воздушная проводка mettere in linea -- соединить( по телефону) Х caduta la linea fam -- связь прервана 6) mil линия; рубеж; цепь, развернутый строй prima linea -- первая линия <позиция> seconda linea -- второй эшелон( обороны) linea difensiva -- оборонительная линия essere sulla linea del fuoco -- быть на передовых позициях, быть на линии огня essere in prima linea -- быть на передовом рубеже (тж перен) <в первых рядах> arma di linea -- пехота soldato di linea -- пехотинец in linea di battaglia -- в боевом порядке su tutta la linea -- по всему фронту 7) строка, строчка 8) родословная линия discendente in linea retta -- потомок по прямой линии 9) fig линия, направление linea di condotta -- линия поведения essere in linea -- придерживаться определенной линии (чаще полит) una linea (d'azione) facile -- линия наименьшего сопротивления in linea -- в соответствии (с + S) in linea disciplinare -- в дисциплинарном порядке in linea d'amicizia -- по-дружески in linea di principio -- в принципе, принципиально a grandi linee, nelle linee generali, in linea di massima -- в общем и целом, в принципе; в общих <в основных> чертах su tutta la linea -- полностью; во всех отношениях 10) tecn конвейер 11) linea di produzione -- производственная линия linea di saldatura -- линия сварки (производственная) 12) пропорция, линия ( тела, костюма) mantenere la linea arte -- соблюдать гармонию <пропорцию> linea d'un vestito -- покрой костюма avere una bella linea а) иметь красивый покрой б) быть стройным conservare la linea -- сохранять фигуру; следить за фигурой; быть в форме <в норме> perdere la linea -- растолстеть, располнеть, пополнеть 13) sport линия linea di battuta -- линия подачи (в волейболе) linea laterale -- боковая линия linea di fondo а) линия ворот( в футболе) б) задняя линия (в теннисе) linea d'attacco -- линия нападения linea mediana -- средняя линия linea di partenza -- стартовая линия; старт linea d'arrivo -- линия финиша, финиш 14) тон un profumo di linea maschile -- духи с ярко выраженным <характерным> ╚мужским╩ запахом linea calda -- прямой провод, ╚горячая линия╩ avere qualche linea di febbre -- слегка температурить in linea d'aria -- по воздуху, по прямой, напрямик -
4 linea
lìnea f 1) линия, черта linea retta [curva] — прямая [кривая] линия linea a piombo — линия отвеса linea verticale — вертикальная линия, вертикаль; отвесная линия linea spezzata — ломаная (линия) linea a tratti e punti — штрихпунктирная линия linea di fede а) линия начала отсчёта б) указательная метка ( напр микрометра) в) волосок счётной линейки linea di immersione mar — грузовая ватерлиния linee e punti — тире и точки ( в азбуке Морзе) tirare una linea — провести черту 2) pl контуры, очертания linee architettoniche — очертания здания 3) линия, рубеж, граница linea di confine — пограничная линия linea di demarcazione — демаркационная линия linea divisoria — разграничительная линия linea delle nevi persistenti¤ linea calda
См. также в других словарях:
Направление вращения привода: правое — вращение по часовой стрелке со стороны привода, левое вращение против часовой стрелки со стороны привода. Определение видов насосов по принципу действия и конструкции должны соответствовать ГОСТ 17398. 2.2. В зависимости от типа привода насосных… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
направление — 3.16 направление (conductor): Внешняя колонна обсадных труб скважины. Источник: ГОСТ Р 54483 2011: Нефтяная и газовая промышленность. Платформы морские для нефтегазодобычи. Общие требования … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
скорость движения подачи — (vs) скорость подачи Скорость рассматриваемой точки режущей кромки в движении подачи. 1 направление скорости результирующего движения резания; 2 направление скорости главного движения резания; 3 рабочая плоскость Ps; 4 рассматрив … Справочник технического переводчика
угол подачи — (μ) Угол в рабочей плоскости между направлениями скоростей движения подачи и главного движения резания. 1 направление скорости результирующего движения резания; 2 направление скорости главного движения резания; 3 рабочая плоскость Ps; 4 рассма … Справочник технического переводчика
ГОСТ 17743-86: Технология деревообрабатывающей и мебельной промышленности. Термины и определения — Терминология ГОСТ 17743 86: Технология деревообрабатывающей и мебельной промышленности. Термины и определения оригинал документа: 9. Атмосферная сушка древесины Конвективная сушка древесины окружающим воздухом без специального его подогрева… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р ЕН 12750-2012: Безопасность деревообрабатывающих станков. Станки строгальные (продольно-фрезерные) четырехсторонние — Терминология ГОСТ Р ЕН 12750 2012: Безопасность деревообрабатывающих станков. Станки строгальные (продольно фрезерные) четырехсторонние: 3.17 время выбега (run down time): Время, прошедшее от приведения в действие устройства управления остановкой … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
фрезерование — 3.20 фрезерование (milling): Получение образца в виде стружки или подготовка поверхности образца для анализа физическим методом, обработкой поверхности вращающейся фрезой с несколькими режущими лезвиями. Источник: ГОСТ Р ИСО 14284 2009: Сталь и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Форматный станок — форматная пила, Деревообрабатывающий станок для распиловки в «формат» (обрезки кромок или раскроя) фанеры, древесностружечных, древесноволокнистых и др. плитных материалов. Ф. с. имеет станину, на которой укреплены валы с круглыми пилами … Большая советская энциклопедия
Тип 67-1 — Единый пулемет Тип 67 (Type 67) (КНР) единый пулемет Тип 67 на станке треноге, с установленной справа 100 патронной круглой коробкой для ленты единый пулемет Тип 67 2 на усовершенствованном, облегченном станке единый пулемет Тип 67 2 на… … Энциклопедия стрелкового оружия
ПК, ПКС, ПКМ, ПКМС — Пулемет Калашникова ПК ПКС ПКТ ПКБ ПКМ ПКМС ПКМТ (СССР/Россия) Единый пулемет Никитина ПН выпуска 1960 года на станке Саможенкова (позже использованном для ПКС). Пулемет Калашникова ПКС на станке 6Т2 конструкции Саможенкова Пулемет… … Энциклопедия стрелкового оружия
ТОКАРНЫЕ СТАНКИ — машины орудия для обработки резанием наружных и внутренних поверхностей вращения посредством особых инструментов резцов. Режущее движение получается вращением обрабатываемого изделия, подача же осуществляется передвижением резца. Из… … Технический железнодорожный словарь